close

自律神經失調會造成的各種問題,尤其現代人工作家庭壓力大

容易有以下狀況:

廣泛性焦慮癥,憂鬱癥,抑鬱癥,恐慌癥,強迫癥,躁鬱癥,腸躁癥,膀胱過動癥

並伴隨頭痛,眩暈,失眠,臆球癥(喉嚨一直感覺有異物),胃食道逆流,耳鳴,睡覺一直醒,胸悶,胸痛,心悸恐慌,吸不到氣,易喘,胃脹胃痛,腸躁癥,頻尿,陽痿早洩,頭麻手麻腳麻,血壓高。

在相關門診中,尤其像是業務、設計、工程、教師、作業員等類型的職業,自律神經失調的狀況最為明顯

對於有慢性疼痛的人來說,若沒有重視自律神經失調,其嚴重性更是不言可喻。

自律神經失調可能危害機體的消化系統,造成脾胃不調,引發消化系統疾病。

有研究顯示,胃和小腸在晚上會產生一種對消化道粘膜有修復用處的化學物品tff2蛋白質,假如自律神經失調導致睡眠不足,就會危害這種物品的產生,從而大增胃炎、胃、十二指腸潰瘍、潰瘍性結腸炎等疾病的發作率。

偏頭痛:長期失眠引發偏頭痛的原因可能與顱內小動脈和毛細血管收縮致使腦部皮質缺血有關,這部分自律神經失調的患者除了出現睡眠障礙外,還會在晚上睡眠期間反復出現頭痛癥狀。

慢性疲勞綜合癥:本病在臨床上很多見,特別是女性失眠患者,她們常訴說自己疲憊乏力,即使臥床休息也不能緩衝疲憊部分病者還具有低熱、畏寒、頭浦、咽喉浦、心煩、急躁等不舒適癥狀。

此外,長期自律神經失調還可引發中老年人腦病、女性更年期綜合癥以及糖尿病等嚴重害人體健康的疾病。

所以專家強烈建議大家,千萬不要忽視自律神經失調的癥狀,大家應謹慎對待並應及時採取治療措施。

底下是自律神經失調所引起的癥狀,如果符合下列5點以上,可立即前往診所掛號尋求解決途徑

自律神經失調門診中最常觀察到的癥狀如下:

對睡眠品質不滿意

.上床後翻來覆去睡不著,往往需要躺30分鐘甚至更久才能入睡;
.夜裡醒來好幾次,多在2次以上,醒來之後很難再入睡;
.早上醒得早,比正常起床時間早醒30分鐘以上;
.總睡眠時間不足6.5小時;
.睡眠品質下降,醒來仍然感到困倦,感覺體力沒有恢復。

白天正常活動受到影響

.白天精神狀態不佳,感到困倦、疲勞,想睡覺;
.工作和學習時,難以集中精力,犯錯次數增加,記憶力下降;
.情緒上,感到緊張、不安、出現情緒低落或容易煩躁、發怒;
.社交、家務、職業或學習受影響等。

而自律神經失調治療真的不難!讓您減少甚至停用安眠藥與抗憂鬱西藥…恢復該有的身心平衡。

廣和中醫診所與廣仁堂中醫診所運用傳統中藥來調理過度緊繃、亢奮的情緒,依據中醫藥的學理來調理體質;多管其下,改變您的體質,調理平衡

不是單純以藥物來壓制癥狀;經過一系列的療程,很多患者就慢慢減少甚至停止安眠藥、抗憂鬱藥物等西藥的長期依賴,回歸到身體原始的平衡統合狀態,這就是身體原始自然和諧的狀態。

透過我們診治改善自律神經失調的患者都可以漸漸找回正常的生活品質,使用正確的方式將幫助您擺脫失眠的痛苦!

底下為診所相關門診資訊圖片

 

SSll15CEFDE5廣和中醫診所

第十六章:精神崩潰   很早以前,就有人發現,在他那些充滿了壓力的日子里 體斯,這位孤獨的百萬富翁經常做出許多異于常人的事情來。 他的一個女朋友曾經注意到,他的舉止有時相當怪異,甚至相 當具有威脅。為此霍華德在一次環球航空公司的試飛中被推出 了駕駛座,而他的精神障礙將導致他的一次重要失誤,最終釀 成一幕悲劇。 一九四三年的春天麻煩不斷。《歹徒》的遭遇使他處于崩 潰的邊緣,當初,他花了整整一年多的時間來剪輯這部電影 又花了兩年時間來同審查部門交涉,當時好萊塢審查機關的頭 頭是約瑟夫布里恩,當初一看到劇本,他們就表示了異議, 年之后,完成的電影樣本送到了他們的面前,但這次布里恩 確實被激怒了,他寫了封信給全國審查機關的審查長威利黑 斯,信里面抱怨:“差不多有一半的影片里,那個女孩的胸部 大而明顯,并且毫無遮掩,這真讓人感到震驚。”布里恩同樣 對一些對話大發議論,等審查結束,他們總共要求休斯對一百 零八處場景進行剪接。 但休斯靈機一動,計上心來。他命令宣傳家盧塞爾·波得 威爾把一名哥倫比亞大學的數學家請到曼哈頓的審查會議上來 做客。當賓主落座之后,人們驚奇地發現大廳里掛滿了大幅的   著名女明星的照片,其中也有簡·盧塞爾的。然后波得威爾 紹了他的特殊客人。那位數學家從[袋里掏出了一把測徑器 然后便一幅照片一幅照片地量過去,看明星們的胸部到底 了多少。 這次會議的結果是,要求被剪接的場景減少到了三處。 休斯仍然一口拒絕。在休斯的命令下,格林·歐德科克在洛美 因大廈里造了一個鉛室,然后把電影膠卷給存了起來。 但到一九四三年初時,連休斯都開始沉不住氣了。畢竟 影片拍完至今已經整整三年了。在做了最小的讓步之后,體 最終得到了準許發行的公章。《歹徒》終于可以重見天日了。 到這時,簡·盧塞爾已經成為了全國最為炙手可熱的明星 盡管還沒有誰見過她的表演。平均每星期她都會收到一千 封來信。影片的首映最終定于一九四三年二月五日,地點是日 金山的吉瑞影院。盧塞爾和片中的男主演杰克·布特爾被 出席每一場電影并在舞臺上露面,甚至連午夜場也不例外:為 了進一步吹噓那部所謂的“難以阻擋的影片”,劇場外一張 塞爾的巨大的海報上寫著:“性從未被配給”。 事實上,在那晚,好萊塢的另一件真正的性丑聞吸引了 多記者,以致于有不少媒介都沒有在首映式上出席。當晚 爾,弗林強奸案在洛杉磯法庭正式開審。但從現在的角度來 那真是塞翁失馬,也多虧沒有那么多的記者到場 從帷幕開始緩緩升起的那一刻起,整個首映式就注定 會一敗涂地。或許,休斯寧愿那道簾子沒有升起。 按照原先預定的計劃,盧塞爾和布特爾將在臺上演出 電影片段,作為整個首映式的開始。但帷幕升到一半時,則 懸在了半空,上也不行,下也不行。“那個豪華的、品 該死的幕布突然就卡住了!”盧塞爾說,當時她正在舞的   ,無助地望著它。最后她和布特爾取消了原定的演出。等到 最后幕布升起來的時候,觀眾已經變得樂不可支。然后電影開 始了,但笑聲還在繼續著。 當電影開始散場的時候,休斯秘密地帶著盧塞爾和布特爾 從舞臺的后門出去,鉆進了一輛計程車。休斯一言不發,他的 眼睛里毫無表情。小車嘎嘎地響了一路,最終把他們送到了菲 爾蒙德飯店。在那里,三個人聚在休斯的套房里,啜著香檳, 聊了一陣,但顯然休斯很沮喪。 三個人都沒有出席休斯事先安排的首映式的慶祝會。對他 門來說,那可能是最好選擇。慶祝會上,有一個記者公然說 “我去電影院四十年了,但今晚看到的可能是最糟的一次。” 第二天休斯醒來的時候,就發現幾乎所有的媒體都對《歹 徒》進行了猛烈抨擊。 嘔,天,那些評論!”盧塞爾回憶說。 多樣報》說,“在所有的西部片中,這部片子顯得幾乎有 點可笑。”而《舊金山時報》的社論員則抱怨:“片子不值一 提。”最殘酷的評論莫過于《時代》雜志的批語,它稱這部影 片為“所有時代的最差影片的最佳候選人”,并且宣稱,片子 里的那匹名叫里德的小馬,它的演技已經賽過了所有的演員。 休斯受了深深的傷害,他甚至開始考慮要同《時代》雜志打官 司 盡管聲譽不佳,但就票房而言,《歹徒》確實是一部“擋 不住的”影片。盧塞爾·波得威爾為影片大造聲勢,使影片的 名字永遠出現在報紙的標題新聞上,同時也使得電影院里的座 位永遠都是滿滿的。波得威爾可謂精通此行,他派人給洛杉磯 警局打匿名電話,要求對該片進行鎮壓。同時他還不停地對那 些婦女、父母和宗教團體施加影響。他甚至還在《舊金山時   報》上發表文章,指出這部“偏情”的西部片的是是非非。文 章引用了一名未署名的海員的話,看完電影后顯然他很滿意 我又能回到我的船上再呆上半年了!”為了這部片子,吉璃影 院的經理曾被暫時拘留。在他的聽證會上,休斯的律師出示了 一尊維納斯的雕像,以證明女性的身體是多么的富有藝術美 當《歹徒》連續第八周打破票房記錄時,休斯卻把所有的 拷貝都從發行渠道上收了回來。此舉確實讓人感到不可思議 在剩下的三年里,這部影片就靜靜地躺在洛美因大廈的鉛室 里。 對于諾亞·迪艾克里特來說,看上去是休斯的腦子出現了 “短路”,才導致了他諸如健忘癥之類的奇怪行為。事實上,體 斯的舉動完全是一種未曾診斷的精神病的結果,而且這種病將 隨著年齡的增長而日漸嚴重。 在那個時代,精神病尚且被認為是一種見不得人的病,因 此那些生活在休斯周圍的人們沒有一個能夠預見到悲劇正在慢 慢地醞釀。而那些曾經目睹過休斯發作的人幾十年來都緘口不 言 艾娃加德納就曾經經歷過休斯的一次精神崩潰。那時 們正坐在豪華的“春風”號上,趕往舊金山。雖然在登車的時 候休斯顯得異常的安靜,艾娃只以為他是累了。在過去的幾天 里,他白天成天在休斯飛機制造廠工作,晚上就帶艾娃出 玩,有時甚至跳舞跳到通宵,然后再回到工廠工作。 當他們走到火車連接處的洗手間時,霍華德看上去有點B 操:“換上你的衣服,到火車的酒吧間來找我,我會給你 驚喜。”休斯的話讓艾娃興奮起來,這是艾娃頭一次坐一列 車,也是她頭一次去舊金山。 她擠過一大堆休斯為她準備的黃玫瑰,使勁地穿上一   費的黑色旅行服,這套衣服是米高梅的“服裝女皇”艾爾尼親 自為她設計的,它的領子和袖口都是黑貂皮,前襟綴的是黑色 的珠子,整套的服飾甚至還包括一雙繡花的黑色長統絲襪跟配 套的鞋子和手套。“我覺得自己像個百萬富翁,”她回憶道, 我梳起自己的頭發,把腳擠進高跟鞋里…那后跟又高又尖, 我整整花了十分鐘才走到火車的酒吧間。” 當酒吧的門打開時,所有的眼光都投射到她的身上,看著 地走進來,直到她坐進沙發里。她是酒吧間里唯一的一個女 酒吧間的頂蓬是一扇弧形的大玻璃,玻璃上映出遠處太平 單上那血紅的落日。很快一個服務生走到艾娃的跟前,遞給她 一個破破爛爛的白紙盒,綁在上面的是一根臟不拉嘰的灰繩。 所有的眼睛再次盯到了她的身上。艾娃解開包裝繩。里面是一 大堆揉得皺巴巴的報紙。艾娃把它們掏出來,扔到地板上。 最后,在盒子的底部,艾娃發現了一大瓶香檳,旁邊的侍 者立即把它打開。“我當時很生氣,”加德納回憶說,“但香檳 是法國貨,它好像對我有一種魔力,喝到第三杯時,我就開始 時所有的人微笑了。” 當年輕的侍者為她斟上第四杯香檳時,休斯踉踉蹌蹌地從 門口走過來,他的頭發上涂滿了發油,梳成了二十年前最流行 的樣子。 他那寬寬的肩膀和細長的雙腿現在看上去像是塞在一套奶 油色的西裝里,而那套西裝是他一九二四年從萊斯大學畢業時 的紀念品。褲子打著摺,褲筒懸在離腳踝四英寸的上方。他沒 有系皮帶,吊在腰上的是一條毛巾帶,繞過皮帶眼,在前面打 個結。然后腳上套著的,是一雙牛津拖硅。 當休斯慢慢地走進來,在加德納身邊坐下時,車廂里四寂   無聲。艾娃的臉一下子就紅了。她湊到休斯的耳朵邊,輕聲 問:“天,霍華德,瞧你穿的是什么東西呀?”她該意識到體 對她說的話渾然不覺。他撅起了嘴:“這是套寬松服。” 那時她才明白,休斯的腦子里出了問題。他已經完全法 了,一種精神障礙,他絲毫沒有察覺自己正穿著奇裝異服相 過市,他對旁人的目光也茫然無知。她輕輕地握住了他的手 把他牽到他們隔壁的包廂里。 等到他們兩人都換了衣服之后,加德納決定她不能題付 精神錯亂的陌生人”呆在一塊。她走出房間,把門反鎖上 霍華德把臉貼在門上:“你不用這么干,艾娃,我可是個正人 君子。”他溫柔地說。 雖然休斯已經買了一百萬美元的珠寶,準備在他倆呆在日 金山的這段日子里,每天早上在她的早餐盆里放上一點,讓 挑選,但很顯然艾娃已經嚇壞了。他們只在那里住了一天, 了一頓晚飯,艾娃就死活讓休斯用飛機把她載回了洛杉磯。 一幾個星期之后,費絲多米爾格也開始注意到休斯的精 狀況越來越糟。他們正開車穿過沙漠,趕往棕櫚谷,那里體 將實驗一種新的木制飛機。車開到半路時,休斯發現了路邊 著一只兔子。 休斯二話沒說就停下了車,跑過去看那只小動物,他下 ,輕柔地把手放在兔子的背上,不一會兒,他就難過地 了車上。 那是什么,霍華德?”費絲問,“你覺得它是死了嗎 我不肯定,“他回答,“如果它沒死,我不會把它丟 邊的。”然后費絲注意到,在剩下的旅程里,休斯始終把 在車窗外面。 到他們租的那間小屋,休斯就跑進洗手間,打開熱水   關,嘩嘩地沖自己的左手,還用一種強堿的外科肥皂使勁地 這塊肥皂他始終帶在身邊。他緩慢而有節奏地擦洗著自己 手,這個儀式一直舉行了將近一個小時,直到他的手開始 爛出血為止。然后他摸到床上,鉆進被窩,可那只手還是懸 控空中,沖著地板垂著。 但更危險的是,作為一個飛行員,在他的飛行事業上,他 也開始衰退了,第一個征兆是他開始明顯喪失對飛機的控制能 力。 一九四三年的四月,休斯堅持親自測試從洛克希德生產線 上下來的第一架“星宿”號飛機。在很大程度上,“星宿”號 是由休斯本人親自設計和完善的。它將成為休斯環球航空公司 的旗艦,或者,換句話說,就像《財富》雜志稱呼它的一樣, 休斯的航班” 從技術角度講,整個測試過程將由休斯指揮,但洛克希德 的主測飛行員米羅·布徹曼和主工程師凱利·約翰遜能隨時取得 飛機的控制權,布徹曼坐在駕駛艙里,他的面前有一套跟休斯 模一樣的控制器,在這次試飛中,他將負責監視飛機的所有 性能 等到飛機升到沙漠上空時,休斯問他們如何使飛機在半空 懸浮,“這是每個環球航空公司的駕駛員都必須知道的。”布徹 曼輕輕地拉了一下機翼。星宿號突然失去了速度,在空中懸浮 了將近萬分之一秒,便又從容地恢復了正常。 “見鬼,這哪是懸浮?”休斯嘲笑說。還沒來得及等布徹曼 制止他,休斯就摁下了按扭,把機翼完全放了下去。當時飛機 正以每小時二百二十五英里的速度在空中飛行!巨大的機身頓 這是我一生中唯一的一次看到這架然大物的計速器指   針完全掉到了零。”約翰遜回憶道。布徹曼的臉色頓時變得 白。約翰遜在一邊命令:“趕緊,霍華德,拉起機翼!” 休斯自顧自地徑直望著前方。很顯然他對危險一無所知 約翰遜叫起來:“趕快拉起機翼!見鬼!升起機翼!快!”最 休斯服從了命令,在最后一秒鐘,飛機才播播晃晃地脫離了 境。六的斜 接下去是飛機的起飛和降落測試。頭五次,休斯的表現 切正常,然后麻煩來了,這位曾經有過兩萬多次起飛和著陸 驗的王牌飛行員開始失去了控制,飛機危險地向左邊滑去, 機身也開始傾斜,好像有一個巨人正在拽著飛機的翅膀一樣 小心點,霍華德,”約翰遜在旁邊提醒,“穩一點!” 到第六次著陸時,過于左傾的飛機差點沒撞上控制塔。事 實上,機翼和塔身僅有二十碼遠,整個控制塔的玻璃都在 顫;塔內的起落指揮員們更是一片慌亂,“霍華德,你差點沒 把飛機撞到塔上了!”約翰遜努力控制住自己的情緒。 然后這名洛克希德的駕駛員一把奪過“星宿”號的操縱 桿,把休斯推到了后面的乘客座位席上。對于飛行員們來說 這樣的遭遇可謂是奇恥大辱,而對于休斯而言,這無疑更是 頭一擊。事后他再也沒提過這件事,有一次他甚至宣稱自己頭 來沒有握過“星宿”號的操縱桿。 但一份秘密記錄還是送到了環球航空公司的第一經理,本 克弗賴伊的手里。“你的老伙計這回可夠慘的,我們不得不 過操縱桿,雖然當時他還神志不清。” 我們差點兒都報銷,”約翰遜后來說,“我們實在很 運。 而幸運并非每次都伴隨著他。一個月后,在另一次飛行 試中,等待著他的卻是死亡。一九四三年五月十六日,米德   水如洗,清澈見底。在那里,體斯堅持要親自操刀,替一架 由政府訂購的西科斯基公司制造的水陸兩用機,做最后一次試 。在過去的日子里,他一直在著手飛機的改進工作,一心要 讓它成為飛行員們最好的水上飛機,而改進費用已經超過了三 萬。從現在的角度來看,很容易你就能發現當時的休斯已經 處于崩潰邊緣,但在那時候,即便是休斯最親密的朋友,像歐 德科克,都只是保守地稱他為“過度疲勞”。 在米德湖上測試的當天,休斯四點鐘就起了床,他身邊還 躺著艾娃·加德納,他們在當地的沙漠旅館包了一套豪華套間。 起床后,休斯感到天旋地轉,頭暈目眩,但在去機場的路上, 他并沒有向同車的歐德科克主動坦露這一情況。在機場等著他 們的是民用航空局的兩名代表,范·盧森博格和西庫·克萊恩, 還有休斯自己的工程師,基恩·布蘭弗德和里查德·菲爾特。 沒有人注意到他的失常情緒。也許因為他是世界上最好的 飛行員,在過去的半年里,他曾駕駛著這架飛機在這個湖上安 全著陸四千五百八十八次,而休斯飛機制造廠對該飛機做的二 十項技術改進,都是由休斯本人發現的。 奇怪的是,這一次,起飛前休斯沒有對他的飛機例行檢 查。因此他也沒有看到,地面的機械工人們沒有把壓艙物墊到 飛機的底部,而這一點對于安全著陸來說,是至關重要的。 “不管怎么說,休斯都是專家。”民用航空局的盧森博格事后回 憶,“我們完全相信自己會安然無恙。” 開始的時候,一切順利。現在他即將開始他的第四千五 百八十九次水上著陸了。飛機平滑地向湖面緩緩下降。空中沒 有一絲風;湖面平靜得像塊鏡子一樣。飛機的滑行幾乎完美無 缺,機翼上的浮筒在它的身后留下了串串漣漪。 然而當休斯試圖剎住巨大的飛機時,它的鼻子突然以每小   時八十英里的速度往水下扎去。金屬破裂的聲音在湖面上 蕩。“然后飛機開始上下抖動起來。”克里德·斯蒂芬森說 時他正在附近釣魚,“它看上去就像是一只陀螺,在那兒不 地轉,尾巴已經掉了,金屬皮從機身上脫落下來,好像被 刀子劃開了一樣。”休斯抓著操縱桿,只能眼睜睜地看著這 切,毫無辦法。 然后,左邊的螺旋槳突然折斷,朝飛機反沖過來,砰的 聲撞在機身上,撕咬著飛機的外殼。它就像一把脫手而出的 動圓鋸一樣,劈開了里查德,菲爾特的腦袋,又把西庫克來 卷到了水中。很快黑色的湖水吞沒了他的身影。 水不停地涌進機艙。休斯、范·盧森博格和布蘭弗德被 在里面,進退兩難。用不了三十秒種,飛機就將沉沒,在三 人里,范盧森博格是唯一一個神志尚且清醒的飛行員, 昏迷的布蘭弗德搖醒,命令他把已經受了致命重創的菲爾 一個洞里推出去。 休斯仍然緊緊地握著手里的操縱桿,渾身僵硬。他的 上開了一個大口子,血從上面流下來。范·盧森博格在急 艱難地摸到休斯的身邊,幫他解開安全帶。“休斯!”他叫著 醒醒!” 霍華德往前一撲,倒在了控制臺上,嘴里尚且喃喃自 說要通知艾娃加德納。范,盧森博格一把抓住他的肩,拼斜 搖。“從窗口爬出去,霍華德,不然我們都要淹死了。” 然背部骨折,手臂也脫了臼,范·盧森博格還是 力,將休斯從駕駛艙的側窗里推了出去,他一直等到布蘭科 和尚且昏迷不醒的菲爾特出了飛機,自己才開始逃生。等別 出來,飛機就沒了蹤影。 救護人員把范盧森博格、非爾特和布蘭弗德選到   斯堅持呆在原地,直到湖上的巡邏艇來 整個過程中,歐德科克都在上空監視。他最后在機場的辦 室里找到了他的老板,他癱在椅子上,頭上仍然不住地流 血:一看到歐德科克,休斯就完全歇斯底里地發作了:“這是 我的錯!我的錯!你從空中根本看不到,我怎么能讓這種事情 愛生呢? “天,霍華德,我們還是先去醫院吧。” 休斯頓時陷入了恐慌。“不,不不,”他回答說,“要是我 去了醫院,他們就不會讓我出來了,他們會把我鎖起來的。” 最后歐德科克領著休斯去了博爾德丹飯店,那里他用酒精 和棉花為他的老板包扎了傷口,“我把他額頭上的破皮弄平, 好歹蓋住了那道傷口,然后用紗布把它團團包起來。”歐德科 克回憶說。 當得知菲爾特已經躺在醫院里奄奄一息,嘴里還喘息著 這是謀殺”時,休斯好像著了魔。他盯著那一件血漬斑斑的 白襯衫。“有好多血都是迪克的,”他苦澀地說,“我受不了了 我要改變……”然后他加了一句:“帶我去他家。” 十分鐘之后,休斯換上了一套新衣服—一條廉價的棉布 和棉布襯衫,一雙奇怪的藍襪子,還有藍色的網球鞋。但在 神情恍惚之中,他買的新衣服看上去全都小了一號。 他買的衣服沒有一件是合身的,”艾娃·加德納回憶說, 她把簌簌發抖的休斯緊緊攬在懷里,“但我知道最好什么都不 ,因為他根本就不知道自己在干什么。”她試圖說服休斯呆 在旅館里,直到恢復自制力為止。“像他那個樣子,哪兒都不 能去 但他拒絕了。他哭著說:“我得親自去通知迪克的妻子 是我殺了他。”然后,在歐德科克的陪同下,休斯駕起了另外   一架飛機,飛回了庫爾弗城。在飛機上,他通過無線電跟采 家里的費絲做了一次簡短的對話。 “你就會聽說飛機失事的消息的,”他告訴她,“我還 過會兒我會詳細跟你說清楚的。”盡管話筒里噪音不斷,費 還是聽出,此刻的休斯已經受了極大的刺激。“每說完一句 他都會停頓好長一段時間,這告訴我,他現在的壓力大極了 我從來沒有聽到過比這更差的了。” 在去往休斯飛機制造廠的路上,多米爾格第一次從電臺 聽到了簡短的新聞:“一架試飛飛機在米德湖失事。一人溺死 四人受傷。其中包括百萬富翁、著名電影制作人和飛行員 華德·休斯。” 當休斯從飛機上跳下來時,看著他的臉,費絲頓時大吃 一驚,他整個人都萎靡不振。就像后來她說的那樣,“他引 腰,毫無生氣,看上去一天之內老了十五歲。”多米爾格回 當時的情形說,“當他看見我時,他只是露出了一個勉強的 笑。” 休斯緊緊地抱著她。“那根螺旋槳本來是沖著我來的 絲。該死的是我,不是迪克,是我的錯。”休斯不停地一通 一遍地說,“我的錯。” 當休斯還在飛機上時,迪克菲爾特已經在醫院里與世 辭。他是休斯的同事和朋友,兩人的關系一直保持了七年 久,而民用航空局飛行員西庫克萊恩的尸體迄今仍是下 明。考慮到他們面對的是故爭時期的主要軍火供應商,民 空局委員會故意把這次事故大事化小,輕描淡寫地將一 歸結到“聯絡系統與休斯的地面工作人員的失誤”上。面 員的問題卻從未公開提及。 但休斯和航空界的其他人土心里都很清楚。檢查飛機的   一個齒輪,看它是否裝載合適,這是每一個機長應盡的責任。 就算沒有壓艙物,如果體斯的表現正常,那么他心愛的水陸兩 用機也完全應當在他的掌握之中,他對這架飛機的每一個軸承 都了如指掌,“但他卻完全沒能控制住。”歐德科克悲哀地承 這句話的分量可謂不輕:在一次例行的著陸測試中,而且 是在一切客觀條件均相當樂觀的情況下,因為休斯,這位美國 甚至是世界的第一流的飛行員的失誤,共有兩人喪生。“這對 休斯的心理是沉重的一擊。”機長查理斯·巴頓說,他曾經為探 究休斯的航空事業而整整花了十年時間。 在事故中,休斯的腦部受到了第七次重創,但他拒絕接受 治療和X光檢查。 與此同時,休斯還表現出了情感崩潰的跡象。當時他正在 追求四十年代的銀幕女皇簡格里亞。 休斯第一次看到簡·格里亞純屬巧合。那天他拿起一本 生活》雜志,想隨便翻翻。突然他的目光被一張照片吸引住 了。照片上的簡正穿著一身別致的女軍服。他當即叫來的他的 星探,查理·蓋斯特和約翰尼梅伊。他命令他們“找到這個女 該,跟她簽約,然后把她送到這里來,越快越好”。 格里亞由此踏上了她的成功之路。她將成為戰后銀幕上的 天后巨星,其地位無人能及。但在此之前,她將目睹體斯在精 神上如何一步一步地痛苦地走向崩潰,有許多東西,休斯的助 手和其他的巨星們沒有注意,但卻都被格里亞看了個一清二 楚。因為他很快就愛上了她。 他狂熱地迷上了我,”格里亞說,“但一開始,事情看起 來就好像他要給我一個絕好的機會,讓我成功。” 興沖沖地趕到洛杉磯之后,格里亞和她的媽媽被安排在   間公寓里,在那里她們開始了軟禁般的生活,這種狀況一直排 續了五個月。休斯一不登門,二不打電話。“最后,一天晚上 我們走出家門,開始在好萊塢閑逛。”格里亞回憶說,“我們又 孤獨又煩躁。”很快簡就引起了二十年代的歌謠之王,魯迪, 利的注章。他開始追她。“在我們的第四次約會之后,休斯終 于打電話來了。” 表那時簡事實上已經上了床。但電話鈴響了。話筒里查理 蓋斯特話說得很簡潔:“休斯先生現在要見你。” “可現在已經很晚了。”格里亞抗議。 “瞧,蓋斯特毫不客氣,“霍華德休斯可不知道現在是什 么時間,他也不在乎,別人不管做什么,都必須按照他的意思 去辦。” 一輛車把她送到了一家早已廢棄不用的電影院。“我低頭 看見了一排又一排的空座椅,整個電影院里一片漆黑,只有舞 臺上的燈光還亮著,照在第一排,燈光下我看見一雙細長的 腿。我知道那肯定是霍華德·休斯。” 她聽到那個人對她說:“過來,坐我旁邊。”格里亞走過去 坐下,休斯轉過頭。并清 最后格里亞看到了休斯的臉。她使勁地盯著他看,觀察著 他那黑色的輪廓。然后她聽見休斯說:“聽說你見過魯迪,威 利。”他的語氣里滿是責備。 “啊,沒錯,”格里亞回答,“他對我跟我媽媽都很好。 休斯看上去顯得很不安:“你還跟他約會過?你媽媽沒跟 你一塊兒去,是嗎?” “有時是,”格里亞回答,“他還讓我在他的樂隊里唱歌。 但我告訴過你,不要見任何人,尤其不要自己出去, 不許再見這個人。”休斯繼續說。   “我不能那么做,他對我很好。”她回答。的 霍華德變得越發憤怒了,“我告訴你別再見他,我命令你 不許再見他…永遠都不許。” 簡毫不害怕。“我不能,”她據理力爭,“我不明白為什么 你要干涉我交朋友,或者說,對我的男朋友評頭論足。 “我明白了。”霍華德咕噥了一句,他伸出手,吐出幾個 字:“很高興見到你,”格里亞坐在那里,不知道該怎么辦 我說,晚安。”休斯說。 連幾天,休斯都對此事耿耿于懷。他對格里亞的拒不認 錯大光其火,甚至開始在好萊塢內尋找第二個“格里亞”來做 她的替代品,但不管怎樣,最后他還是跟她簽下了七年的合 同 從一九四三年到一九四四年,格里亞沒有得到一個角色。 氣之下,她與魯迪·威利結了婚,并來到法院控告休斯,期 望能終止他們的合同。但不久之后,她的婚姻就開始出現了裂 縫。這時休斯又回到了她的身邊,并且對她展開了熱烈的追 求:梔子花,德克薩斯人特有的魅力,再加上五光十色的夜總 會 有時候他追格里亞就像一個高中生追小女孩一樣,他會一 次又一次地帶她到太平洋公園去。那里終年霧氣繚繞,沿著海 岸一直到圣莫尼卡碼頭到處都是狂歡的喜宴。在那里,他們牽 著手,看著歡快的人群,吃著棉花糖,順著海岸線慢慢地走。一 他喜歡那些小游戲,像扔壘球或者是打金屬鴨之類的,”簡回 憶說,“我們經常帶一大堆一大堆的丘比特娃娃回去給我媽媽, 我們的收藏豐富極了。”跟十八歲的格里亞在一起,休斯仿佛 也變成了一個少年,就像格里亞回憶的一樣,他“頭一次經歷 那種天真無邪的日子”。   在格里亞的幫助下,他學會了怎么玩。一個寒冷的晚上 他們牽著手站在碼頭上,當時休斯向她承認他的媽媽,阿倫 娜,剝奪了他的童年生活。“她太關心我了,”休斯坦白地說 這些東西我都是頭一次玩。”他情不自禁地愛上了這些小 戲。格里亞發現,當他得到丘比特娃娃的時候,他的自豪絲毫 不亞于他得到了一份幾百萬美元的訂單。 他們成了情人,休斯總部的套間和市政廳飯店的包間是他 們的秘密愛巢。“我沒有什么經驗,他可愛極了一而且非常 耐心,”格里亞說,雖然她并不愛休斯,“在我們之間充滿了溫 柔。” 但事實證明,她給了他一個錯誤的信號。休斯始終堅信 只要是同他同床共寢的女人,就該是他的財產,他不愿意讓她 見其他任何人,不管她干什么,他總會在后面跟著。 在他們之間發生親密關系后不久,格里亞就目睹了休斯的 一次精神病發作,那天晚上他們正在“時髦俱樂部”吃飯,突 然休斯說要去洗手間。 “霍華德,”簡警告他說,“不要給你的任何生意伙伴打任 何電話,我可不想被一個人撂在這兒。”跟休斯的其他的女人 一樣,她也有過相同的遭遇:他在一邊打電話處理他的生意, 而她只能在夜總會里干巴巴地等著。 恩哼。”休斯毫不猶豫地回答。 一個小時過去了,休斯還沒有回來。等到他最終出現的時 候,格里亞開始發火了:“我想你告訴過我你不去打電話的。 “我沒有,”他回答,“我發誓我沒有。” 然后她注意到他正渾身冷得發顫,他的襯衫跟領帶都是漫 淋 淋的,她走到他身邊,摸了摸他的衣服:“霍華德,到底發 生什么事了?”   霍華德抬起頭,好像壓根沒聽懂她在講什么,又好像濕襯 衫和濕領帶是再正常不過的事情。“我打翻了一碟巧克力醬 我在臉盆里洗領帶和襯衫,然后我想等它們干了再出來。” “可是,霍華德,你要做的不過是蘸點水,把巧克力醬抹 掉就行了呀!你不用脫了衣服在臉盆里洗的。”從他的表情上 看,簡發現這些話一點用處都沒有,他根本就對此置若罔聞。 后來,在另一家夜總會里,格里亞又被休斯放了鴿子,這 回休斯又呆在了洗手間里,他耐心地等著其他人先出去,這樣 他就不用碰洗手間門的手柄了。 休斯的奇異行為使格里亞深深震驚。與此同時,她的丈夫 也一個勁地向格里亞請和,這兩件事加在一塊兒,使得格里亞 同意與魯迪·威利重歸于好。但就在她回到她丈夫身邊的前一 天,她還是決心要跟霍華德一起最后一次共度周末。 休斯不停地請求:“求你了,跟我在一起……你得聽完我 說什么。” 不顧她媽媽和威利的反對,格里亞還是同意了再和休斯 起呆幾個小時。休斯保證他們將去一個“令人詫異的飯館, 個特殊的地方”。但一鉆進車里,格里亞就發現休斯快要發作 我會帶你去巴爾博,”他說,然后掉頭開上了克蘭沙大 道,那條路將從洛杉磯直通太平洋海岸。一路上,休斯只顧直 地往前看,嘴里老不停地嘟囔,前言不搭后語地講述著小 女孩和她的布娃娃的寓言故事,最后的結論是就算威利再次跟 地翻,他也不會像第一次一樣幫她的忙了 說那些話的時候,休斯顯得很生氣,使勁地咬牙切齒。十 八歲的格里亞開始害怕起來,她拼命抗議:“霍華德,我不認 為這是個好主意,把我帶回家去吧!”   恰恰相反,休斯踩下了油門,汽車筆直往前沖過去,差 就闖了紅燈。他帶著她出了洛杉磯,穿過港城圣佩德羅,樓 運河,一直開到了長灘上。在過了橋之后,格里亞說服了休 在一個公用電話亭面前停了下來,她想給她的媽媽和威利打個 電話,他們倆都還在家里眼巴巴地等著。 “他們希望我兩個小時之內能夠回去,霍華德,可我們現 在甚至連飯店的影子都還沒見著。他們會叫警察。我們可不想 要這樣的丑聞發生,不是嗎。”霍華德滿不情愿地放她下了車 但令她又驚又怒的是,他就跟在她后面,來到了電話亭,然后 站在門口,堵住了出路。 等到簡剛剛接通她媽媽和威利的電話,休斯就擠進電話亭 里,貼在格里亞的身邊,聽她到底要說什么。“一切都很好 她安慰她的媽媽,“休斯正帶我去一個特殊的地方,所以我們 花的時間可能要比預計的長一點,但休斯的表現很好。 回家吧,簡,現在就回家,”魯迪在那里說,“難道你不 知道他腦子里有毛病嗎?他隨時可能變得很危險。 他他媽的到底在說什么?”休斯在一邊叫了起來。“誰鮮 子里有問題?不是我!”他一把抓過話筒,開始跟威利在電 里吵起來,兩個人都拼命地大喊大叫。 最后格里亞終于使他們兩個都平息了下來。她和休斯繼 向巴爾博島上的飯店進發,休斯還是要了牛排、冰激凌和 力,看著吃得有滋有味的休斯,簡卻為他健康狀況越來越擔4 起來。看得出來,他正在盡量使自己吃得慢,以留她在身動 時間一分一分地過去,簡開始懷疑要是今天自己想回家的話 非得大干一場不可 為了得到控制局面的機會,格里亞提出要去化妝間 服了休斯讓她一個人自己去,她知道時間的計算很重要,   池離開得太久,休斯就會跟上來,就像他對比莉德芙和珍格 羅杰絲做的那樣。 幸運的是,在格里亞進化妝間不久,另外一名中年婦女就 跟了進來。 格里亞塞給她一張一美元的鈔票,連同她媽媽的電話號 碼:“請替我打這個電話,請您告訴她我在哪兒,還有我很好, 但請別回頭再來找我。”正 “你是碰上麻煩了嗎,親愛的?”那位女士問。 “不,我能處理,但您能幫我打這個電話嗎? 然后格里亞悶悶不樂地回到了休斯的身邊,陪他吃甜點, 哥啡。幾分鐘之后,她看到她的救星向她跟休斯坐的那張桌 走過來,“她走過來,我向她搖頭,我意識到她肯定已經跟 我媽媽談過了,而我媽媽那時候肯定已經歇斯底里,我對自己 說:‘得,現在你可把這事越搞越復雜了。”部”一 霍華德也看到了她。“她想要什么?”他問。 格里亞腦子里好像有一架風車在轉:“化妝間里這位女士 向我借了點兒錢,當時我只有一美元,現在她肯定是來找我零 錢。”她從那位女士的手里接了找頭,然后又搖了搖頭,好像 在說:“謝謝,謝謝,謝謝。” 但那位女士一直都盯著休斯看,休斯有點起疑,他捉住了 她的手臂,直楞楞地問:“你到底是誰?你要什么?” 李。放開我,先生,”她回答,“附近有我的朋友,他們正看 呢 格里亞滿臉懇求地看著她,說:“請走吧。”那位女士終于 轉身走開了,格里亞這才松了一口氣。 在確信休斯沒有在意之后,簡一下子躺到了靠椅上。但休 斯最終注意到了她的不快。“你不喜歡,是嗎?”他有點悲哀地   問 “是的,霍華德,我一點也不喜歡! “好了,簡,”霍華德說。“我要給你看看我給你準備的做 喜。然后我就送你回家。” 他們開車經由太平洋海岸高速公路到了巴爾博半島上的 個娛樂公園。那里的東西完全是一些四十年代的小把戲:射擊 游戲,哈哈鏡,鬼屋,還有轉馬。他們最后一次手拉著手,在 人群中穿行。 等到他送她回到車上時,已經是凌晨一點鐘了。他加速國 到好萊塢,就像他曾經答應過她的那樣。但等到車子開近她的 房子時,他提出了一個特殊的請求。“你得再幫我一個忙,你 得替我唱一段《蝴蝶夫人》里的詠嘆調。” 一開始簡以為他在開玩笑。但他湊過身來,請求她:“請 給我唱一支“晴朗的一天’吧! 因此簡就靠在車椅背上,開始唱這首苦澀而又甜蜜的詠嘆 調:當晴朗的一天,在那遙遠的海面,飄著一縷黑煙…一只 白色的軍艦……。 等車開到她家門口時,休斯俯過身來,在她的臉頰上親了 一下。然后他替她打開車門,“再見。”他說。   +10我喜歡

短篇小說:   《鐵棺材》   文/陳瑞興       內容概述:老漢的兒子總是不聽他的話,老漢說東他就往西,老漢說一他就說二。有一天老漢做了一個夢,找人解夢,說預示他死后會被盛斂在鐵棺材里。老漢故意對兒子說自己死后,給他打一副鐵棺材,心想兒子從沒聽過自己的話,這樣他就會給自己準備一副木棺材了。但等老漢死后,兒子心想自己一輩子不孝,而今父親死了,就遵從遺愿吧,于是打了一副鐵棺材。 正文 只要不下雨,黃昏時分老漢就坐在村口的老槐樹下,乘著陰涼抽一會兒煙,半瞇著眼看著天際云霞。等到白日已盡,月上梢頭,清光從槐樹的葉隙中滲下來,婆娑滿地,老漢才睜開眼,慢慢地起身,拍拍屁股上的塵土,踏著月色踱步回家。 在他看來,每天這個時候是一整日里最舒坦的時候,平日里不管生了多大的氣,只要傍晚來這里坐一坐,心里就輕輕松松的,再多的煩悶也都消解了,來的時候怒氣沖沖,走的時候卻樂呵呵的,仿佛換了一個人。但今天老漢已經坐了一個多鐘頭,煙也抽掉了半盒,燃盡的煙頭橫七豎八地在地上躺著,有幾根還泛著淡淡的青煙,自己再怎么屏息凝神也無濟于事,心里煩成了一團亂麻。 老漢的心煩源于昨天的一場夢。 昨日回家后,老漢先呷了半壺清茶,覺得身體乏累,早早的就上床睡覺。也不知過了多久,迷迷糊糊中睜開雙眼,卻發覺眼前黑漆漆的。按理來說窗中有月光穿入,可以依稀看到房中桌椅的輪廓,但老漢宛如瞎了一般,什么也看不到。探出手觸摸,但剛抬起寸許,就觸及硬物,冷冰冰的像是一塊鐵板,挪動身體就發現四周都是鐵板,好像自己被裝進了一個箱子之中。老漢心中驚駭,不禁大聲喊了出來。 大喊大叫了一會,就聽得一個聲音喝道:“老東西又發什么神經?大晚上的還讓不讓人睡了?”老漢一恍惚,就看到自己兒子雙目圓睜地站在床邊,“嘿嘿”笑了幾聲:“沒事兒,做了場噩夢,沒事兒。”兒子回房后,老漢開始細細回想剛才的夢境,越想越覺得這場夢做得真實,伸出手,手指間的涼意依然留著。 平時老漢也做夢,然而每次的夢都不經想,剛醒來時模模糊糊殘存些許印象,待到盥洗之后,連那些影子也全然忘卻了。老漢覺得這場夢做得蹊蹺,想找人聊聊,但老伴年前去世,和兒子又說不上話,只好坐在床上獨自回味。此后再無睡眠,直到天色泛白,他急匆匆洗漱穿衣,拔腳去找半瞎子。 半瞎子四十出頭,是個五短身材,在村里常給人算命。之所以叫他半瞎子,是因為他只有一只眼是瞎的。半瞎子看手相的時候兩手捧著那人的手掌,瞎了的左眼歪斜著,右眼瞇成一條縫,死命地盯著人的掌心,鼻孔中的氣息弄得人手心癢癢的。 也許因為他瞎得不徹底,所以他算命沒準過幾次。他給村里賣饅頭的老張算出的是陳勝吳廣揭竿起義的命,給賣棺材的老杜算出的是妙手回春提壺濟世的命。起初半瞎子給來算命的人一說,那人高興地連連擺手:“我哪有那命?你該不是算錯了吧?”算錯的人多了,他們也知道他真的算錯了,撇過頭不再理他。他看著滿村忙碌奔波的人們,時常感嘆道:“現今的世道,每個人過的都不是自個兒的命。” 但半瞎子算起人的死事來卻又從沒出過差錯,人們常找他算些死事,比如幾時死去或者如何死去,再照他所說準備后事,一次也沒耽擱過。雖說有幾次話說的直白,惹惱了別人,給砸了攤子,不過砸攤子的人要么準時去世,要么在家人去世后找半瞎子賠禮道歉。這樣一來反而更加顯得他神秘,人們說他瞎了的那只眼里藏著整個村的陽壽。 半瞎子又得意了,說:“死事好算,活事難料。死也就是一蹬腿的事兒,每個人都得走一遭。但其他事風云變幻,誰又能算得準了?”半瞎子曠邈無家,孑然一身,僅憑這項手藝過活,倒也過得并不拮據。 老漢來到半瞎子家里的時候,半瞎子正在院子里收拾算命用的行當。剛一照面,老漢就急匆匆地跟他解釋,雖然心中焦急,說起來言不達意,但半瞎子也聽懂了大概,掐指算著,神情越發凝重。老漢急切地問:“你算出啥了?”半瞎子閉目不言。老漢在旁邊轉來轉去:“你算出什么了快些說,別吊你叔的胃口。”半瞎子睜開了眼睛,老漢發現他的右眼和左眼一樣色呈灰白。半瞎子說:“叔,天機不可泄露。”老漢說:“怎么?連叔也不能說?別賣關子了,算叔求你。” 半瞎子沉吟片刻,說:“這場夢預示著您百年后的一些事。”老漢心中一緊,問:“我死后怎么了?難道墳被人家給刨了?”半瞎子說:“也不是那回事。就是您過世之后會被盛斂在一具棺材里面。”老漢納悶了:“誰死了不是放在棺材里面的?這有什么好奇怪的?”半瞎子說:“您那具和別人的不太一樣。”老漢高興了:“怎么會不一樣?莫非我的棺材是用水晶打的?”半瞎子沒瞎的眼睛眨巴眨巴地說:“您的棺材,是具鐵棺材。”老漢一聽頓時面如土色。 他來找半瞎子并非真正來找他解夢,只是心中煩悶找人說話,原本心想半瞎子算命不準,解夢多半也不靠譜,就算算出個好歹來也大可不必相信,不想卻給他算出了這套說法,老漢駭于半瞎子算死事的名聲,不得不信。老漢問:“半瞎子,你沒算錯吧?這種事可開不得玩笑。我又不是惡鬼,怎么會有人拿鐵棺材鎮住我的魂?”半瞎子說:“您也別當真,我就是隨便一算,你也就隨便一聽,哪真有算命的能把人的命算得一清二楚的?那不成神仙了嗎?”說著哈哈大笑。老漢也干笑了幾聲,說:“你說得對,你說得對。”放下幾塊錢,轉身慢慢挪出了門。半瞎子一低頭,看到老漢的雙腳在地上拖出了兩道車轍樣的印跡。 老漢一步接一步地慢慢走著,與其說是走,倒不如說是自己拖拽著自己。回到家就一個人蹲在院里抽悶煙,煙霧從鼻孔中溢出,和繚繞在手指間的煙合為一團,飄飄蕩蕩地在空中化為虛無。兒媳婦起床看到公公這副模樣,跟丈夫說:“你去瞅瞅爹今兒怎么了,一個人坐那里抽煙呢。”丈夫穿好衣裳看了看,說:“這老東西耷拉著臉給我哭喪哩,你甭管他,叫他一個人哭去,哭死他算了。”媳婦哼了一聲進了廚房。 老漢抽了幾根煙,低著頭咳嗽了一會兒,又覺得心里難受,自己活了這一輩子,雖說沒干什么造福世界的大事,但也沒有為非作惡的時候,鐵器不通陰陽,向來只是鎮壓惡鬼怨魂使其無法外逸,自己好端端的怎么就給斂在鐵棺材里?老漢心里暗暗勸慰自己,只是算命而已,信不得真,但心下依舊惴惴,知道自己心底已經相信了。看到兒子出來,便叫住他。 兒子和自己多年不和,常跟自己執拗,自己說一他偏說二,自己說往東他偏說往西,一開始他只是和自己致氣,后來卻如同恪守一條不能違背的諾言,事事都與自己作對。起初老漢總是氣得呼呼喘氣如疲累的老牛,但多年下來,也就成了習慣。每回老漢和兒子說話,總能生好一陣子悶氣,后來索性不說了。即使這樣,他遇到這樣的煩心事,想到的還是自個兒子。 老漢說:“你過來,我跟你說件事。”兒子說:“有什么事好說的?昨天老李叫我等會過去打牌,沒時間和你瞎耗。”老漢說:“這件事不跟你說清楚,你爹我死不瞑目。”兒子皺了皺眉:“要死你就去死,沒人攔著,別整天死不死的,讓別人以為我虐待你。”老漢也不氣惱,說:“等我死了,你得好好操辦我的后事,給我置一副棺材。”兒子不耐煩了:“你的后事你自己提早去張羅不就完了,干嘛非要我給你辦?”老漢說:“那不等于跟別人說爹不放心你嗎?你不要臉我還要臉呢,爹不能死了再給人留下話柄。”又交代道:“棺材要上好檀木,漆了白鶴的那種。”兒子說:“你以為你兒子屙金拉銀?檀木棺材那么貴,沒錢給你買。”老漢歪過頭想了想,說:“那就普通木料,只要不是鐵打的,便宜的也行。”兒子說:“沒事了吧?那我得走了。”要是他就這樣走了老漢也就心安了,誰知他踏出門的時候轉過頭說了一句:“你以為你死了什么事都能由著你?其實鐵棺材也挺好的。” 老漢大驚失色,這才知道要把自己裝進鐵棺材的人近在眼前。自己千想萬想也沒想到,鎮壓自己魂魄的人竟是自己的兒子。終于找到了緣由,卻比渾渾噩噩胡亂猜疑更加令人痛苦。老漢將兒子無意開的玩笑視作他對自己的詛咒,他只知道自己與兒子不和,卻沒想到原來兒子對自己竟然如此恨之入骨。 這份痛苦延續了整整一天,好不容易捱到黃昏,老漢坐在老槐樹下抽煙,因為沒能像以前那樣緩和心緒,于心痛處又添了苦悶。 老漢抽了一會煙,竟靠著槐樹睡著了。迷迷糊糊之中,他又墜入了夢境。他好像渾身輕飄飄的,羽毛一樣飄蕩在半空。山巒莽莽蒼蒼地延展開去,崎嶇的山路上排了長長的送喪的隊伍,嗩吶手們吹吹打打的,哀樂遠遠地傳了出去,在山谷間的回聲悲如鬼哭。兒子身著孝衣和幾個村里的年輕后生抬著棺材,真是一具鐵打的棺材!棺材入土時和土石相撞發出了響亮的鳴金之聲。待到地上隆起墳包,立好墓碑,兒子滿面悲愴地跪在墳前說:“爹,我們都覺得把你放在鐵棺材里不妥,但這是你的遺言,我們不敢不從啊!”老漢在半空罵道:“放屁!這畜生為了讓我死不安寧,竟然編出這種屁話蠱惑人心!”在空中飄飄蕩蕩,悵然若失。 老漢驀然驚醒,看到自己好端端地坐在樹下。從懷中掏出洋火,又點了一根煙,深深吸了一口,卻覺得更灼熱了心底的憤懣,自己辛辛苦苦養大成人的兒子竟然要讓自己爛在鐵棺材里,自己造了什么孽竟養了這么一個孽種?牙齒狠狠地咬住香煙的濾嘴,忽然口中一痛,咬合的那顆牙掉了下來。把牙吐到掌心,看到它因長年吸煙被熏得發黑。他將一腔怨恨都注入了這顆牙中,用指頭在槐樹下挖了個小坑,把牙埋了進去,要讓惡毒在這里扎牢了根,詛咒兒子的好日子到不了頭。 等到心緒寧靜,老漢被嚇了一跳,心想自己怎么變得這么歹毒,竟生出了讓自個兒子罹遭苦難的念頭?連忙將那顆牙又刨了出來,牙中充斥的惡毒鋒利得錐心,發黑的牙垢像有魔力的眼睛一樣似要攝取靈魂。老漢心中后悔,見不遠處一個男孩正在玩耍,叫了他過來,從兜中掏出一張皺巴巴的五毛錢,說:“你跑遠一點,扔了這顆牙,這錢就給你買糖吃。”指著自己家的屋檐又補充了一句:“要扔得離這里遠遠的。”男孩接過牙齒和錢,歡天喜地地跑開了。 月光在槐樹的樹梢上搖晃,順著枝葉一點點地滑下來,滴到地上,濺出稀稀落落的影子。老漢嘆了一口氣,斜倚著槐樹的樹干,蒼老的臉頰貼著樹皮,給臉龐一種粗糙的感覺。伸手拍了拍樹干,“砰砰”的響聲在樹干里回蕩了幾圈后清晰地傳了出來,老漢的心臟迎著聲音有力地跳動,說:“真是好木頭,要是能給我做成一副棺材就好咯。”突然“哇”的一聲,抱著樹干痛哭起來。 第二天老漢就一蹶不振了,從早上開始,躺在床上不停地咳嗽,剛喝下去的藥馬上就被吐了出來。沒日沒夜地咳了兩天,把全身的精力都咳了個干凈,只能用蚊蟲般低微的聲音與人說話了。這次老漢重病纏身,又心頭郁結,他的大限確實到了,但他依然清清楚楚地記著要固執地避免半瞎子的預言,活著的時候吃糠咽菜也不講究,但對于后事卻絕不能湊活。老漢整日躺在床上,思索了幾天,心里暗暗有了計較。 這一日,重病多日的老漢能大聲地說話了,他清楚地知道這是回光返照,自己的死期已經到了,便大聲喊叫自己的兒子:“兒啊,你爹我要死了。”兒子進了門嘟囔著:“要死了還喊得那么大聲。”老漢指著床邊的一把椅子說:“你坐下。”兒子說:“我不坐。”老漢說:“我要囑咐你一件事,否則我就算死了也不安穩。在我死了之后,你把我盛斂在一副鐵棺材里。”又補充說:“你記著,你從小到大可從沒聽過我的話。”兒子說:“你就好好地死,想死在鐵棺材里,想都別想。”老漢轉過頭,不再和他說話。兒子站在旁邊納悶老漢怎么提了這么奇怪的要求,卻沒看到老漢嘴角揚起狡黠的笑容。 老漢死在這天半夜。第二天等到八九點時,老漢屋里還是沒有一絲動靜,兒媳婦推開門去看,才發現老漢的身體已經僵硬。他們從早上收拾起了老漢的遺物,老漢的衣服、書籍一件件地摞在地上。 這一天里,兒子的耳畔一直縈繞著老漢臨終前的言辭,老漢說話時布滿皺紋的臉上可憐巴巴的表情不時地在眼前浮現,揮之不去。他臨終的最后一句“你從來沒聽過我的話”更像鐘聲一樣不停地敲著兒子的耳膜。 老漢說這句話是為了強調與告誡兒子不要忘了他不聽話這個習慣,但此時在兒子聽來這話里卻充滿了遺憾,覺得老漢是在回顧一生時后悔生了這么一個不聽話的兒子。兒子的臉色突然悲傷起來,“噗通”一聲坐在地上抬起手抹起了眼淚,兒媳婦聽到他喃喃自語:“爹啊,我不孝啊,我從小到大沒聽過你一次話,我就是個混蛋。”等到他哭完了,紅著眼對媳婦說道:“等會兒去村口鐵匠鋪給爹打一副鐵棺材。”   (完) +10我喜歡

文/劉中文   翻拍的婚照     他喜歡同學校花,她愛同窗白馬,發過山盟海誓,許下海枯石爛。后因父母包辦,婚姻到此擱淺。   之后,她非他不嫁。他非她不娶。   那年冬季,她患了癌癥。   病塌上的她總是伴著歌曲《傳奇》入睡。    冬至那天,她又在病榻上聽《傳奇》時,伸手撕掉那頁12月21號的日歷,揉成團,扔在地上,睹物傷情地對護理她的養女娟子說:“……再過幾天就完了!”    娟子從歌曲中聽出了弦外之音,也從所剩無幾的日歷中悟出了時間有限。便很快施法讓母親道出了她心中的“兩只蝴蝶”。    于是,娟子感動著母親的感動。經過一番輾轉周折之后終于找到了白馬。   當白馬得知校花病入膏肓,想見他時。白馬一手指著他燒得滿是傷疤的臉,一手從上衣兜里掏出一張泛黃的照片遞給娟子看。說:“我四十多年來天天看她。雖然遠在天邊,卻相在眼前,其實她一直在我身邊從未走遠。唉!若不是我這張鬼臉,也早就……如果這樣見她,會把她心中的愛火撲滅。看!我想愛到永遠。”他指向堂上掛的結婚照片。    娟子看見先是一愣,等回過神來,“啊”的一聲,說:“原來是p片呀。”娟子涕淚漣洏了。說:   "能把它送給媽媽她該有多高興啊!”    于是白馬把照片摘下來送給娟子,而又把翻拍的婚照掛到了堂上。    +10我喜歡

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 t99jiued5 的頭像
    t99jiued5

    蔡俊穎的評價心得

    t99jiued5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()